揭秘:前美国国脚Brian Ching的中文姓氏到底是什么?
今天我们来说说前美国国脚Brian Ching的家族故事。对于他的华裔背景其实一直以来是个谜团,作为美国足球少有的国脚级的华裔球员,在他职业生涯期间被中国球迷熟知,一些颇为“好事”的中文媒体为他臆造了一个中文名,程拜仁。
当然,中文媒体喜欢为海外华裔球员臆造中文名这件事由来已久,比如前英国国脚弗兰克-仕被叫做苏红英、苏卫青,前葡萄牙国脚刘小恨被叫做沈汉、邵汉,陈达毅在没有起中文名之前被叫做钟塔西,等等。这些不负责任的举动也为后人去研究他们的华裔背景时,平添了诸多困扰。
关于布莱恩中文名的事,我曾询问过他,他表示自己的祖父和父亲在他9岁和14岁的时候相继去世,以至于他对自己的中国背景知之甚少,他说,我只是在我祖父临终时见过他一面,我也不知道我的老家在哪里。
对于背负着Ching这个中国姓氏的布莱恩来说,这或许是他的人生遗憾之一,为了帮助他找到他真正的根,从2019年开始我和他分头进行调查,2020年时,他告诉他没有找到任何的有用信息,调查几乎终止。但我并不想放弃。
根据他的介绍,他的父亲名叫Francis K. Ching,是一名美国空军二等兵,曾在韩国服役,1992年因病去世,此时布莱恩只有14岁。
通过对档案的检索,我发现他父亲的中间名K是Kalani,是一个很有夏威夷味道的名字,这可能来自于他的奶奶Daisy Kakula 。但是调查到这里就暂时停滞了,因为我查不到任何他祖父Ernest Ching和他祖母Daisy的结婚登记信息,也无法继续找到Ernest父亲的名字。这一卡就好几年。
近期,我在检索夏威夷州的一些档案时发现,他奶奶的姓氏在联邦系统里可能是拼错了,不是Kakula,而是Kekaula。
在夏威夷州的档案里,清楚的记录了他的祖父Ernest Sing Heen Ching和Daisy Kekaula于1927年在火奴鲁鲁登记结婚,1937年他的父亲Francis出生。
有了这样一个重大突破之后,我顺利的找到了布莱恩其他亲属创建的家族树,比较有趣的是,他的祖父Ching Sing Heen可能还有另外一个中文名Ching Jung Hing,但我猜测这可能是同一个中文名的不同口音的英文拼写。在这个页面上,定位到了他的曾祖父,Ching Sam Fat,一位1873年出生于中国的广东人。
在夏威夷崇正会管理的Ket On公墓,我成功找到了他的墓碑,陈三发,广东东莞鳌湖乡人,这个地方目前是深圳龙华观澜的牛湖社区,而客家陈氏在观澜一带是一个颇为庞大的宗族,分布在十余个村落,而陈三发可能来自其中的某一个村子。
所以事实上,作为一名来自现今深圳龙华的客家人,布莱恩的Ching实际上是客家话发音的陈Chin,所以他的中文名应该是 布莱恩-陈 。